Cucumis - Gratis översättning online
. .



46Översättning - Turkiska-Finska - yeter!!!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFinska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
yeter!!!
Text
Tillagd av fldn666
Källspråk: Turkiska

yeter artık yeter görmüyor musun halimi?bir ölüyüm ben!
rahat bırak artık beni,deşme yaramı,yıllar sonra acıtma yine içimi!bütün sözlerimi bozdum,tıpkı senin gibi!sen yaşadın ama ben öldüm şimdi bir melek var yanımda dön dünyana bırak beni karanlıkta.

Titel
Riittää!!
Översättning
Finska

Översatt av Bamsse
Språket som det ska översättas till: Finska

Riittää!! Etkö käsitä että olen kuoleman partaalla...
Jätä minut rauhaan, älä enää kierrä veistä haavoissani,
älä vahingoita minua taas kaikkien näiden vuosien jälkeen.
Peräännyin, kuten sinäkin! Sinä elät mutta minä olen kuollut.
Enkeli on nyt kanssani, palaa maailmaasi ja jätä minut rauhaan pimeyteen
Senast granskad eller redigerad av Maribel - 6 September 2008 12:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Augusti 2008 13:00

Maribel
Antal inlägg: 871
Aika hyvä! Mitä pitäisit sellaisesta, että "Enkeli on nyt kanssani"? Kanssa-sanaa käytetään yleensä, kun puhutaan suojelusenkelistä. Siitä kyllä tulee uskontotunnit mieleen, mutta minusta se tuntuisi tässä hyvältä valinnalta.

28 Augusti 2008 13:48

Bamsse
Antal inlägg: 33
Enkeli on nyt kanssamme.
Terv. Bamsse