Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Finska - Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaFinska

Kategori Litteratur

Titel
Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und...
Text
Tillagd av Soikku
Källspråk: Tyska

Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und nicht daneben.

Titel
Puhtaus on puoli ruokaa, siispä pönttöön...
Översättning
Finska

Översatt av mikalaari
Språket som det ska översättas till: Finska

Puhtaus on puoli ruokaa, siispä pönttöön eikä viereen.
Anmärkningar avseende översättningen
The first part means literally "The cleanlyness is half of the food" which is a common saying equivalent (I think) to the German phrase. Together with the latter half of the translation (literal one) the text can be used in a toilet sign.

Kahden lauseen yhdistelmä, joka on tarkoitettu käytettäväksi kyltissä wc:ssä.
Senast granskad eller redigerad av Maribel - 23 Oktober 2008 12:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 September 2008 14:29

Maribel
Antal inlägg: 871
Tämä kuulosti aluksi kovin ihmeelliseltä, mutta kun lueskelin muiden käännösten selityksiä, niin alkoi selvitä minullekin
(letterally > literally)

Ehkäpä kommentissa voisi olla se sanatarkempi käännöskin. Ja selitys vessaohjeesta. Luovempi ratkaisu on kyllä käännöksessä hyvä. Mietitkö muuten tuota "aukkoa"? Jos meillä olisi noita (virallisia) kylttejä, niin lukisiko niissä "pönttö" vai "wc-allas" - tuskin kuitenkaan "aukko"?

26 September 2008 11:27

mikalaari
Antal inlägg: 28
Aukko ei varmaankaan aukea ellei satu lukemaan tekstiä vessanpöntön yläpuolelta. Toisaalta en sitten tiedä onko tuo saksankielinenkään sen selkeämpi.

Onkohan tuo muuten edes virallinen kyltti vai vaan ihan epävirallinen kaunis pyyntö olla sotkematta vessaa? Pönttö on tietysti ihan hyvä vaihtoehto aukolle ja voipi olla parempikin.

10 Oktober 2008 13:39

mikalaari
Antal inlägg: 28
Muutin käännöstä nyt hiukan: "siksi aukkoon" -> "siispä pönttöön".

23 Oktober 2008 12:46

Maribel
Antal inlägg: 871
Oiva keksintö! Hyvä rytmi ja lisäksi pönttö-sanan käyttö kertoo, mistä on kyse