Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Suomi - Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiSuomi

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und...
Teksti
Lähettäjä Soikku
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und nicht daneben.

Otsikko
Puhtaus on puoli ruokaa, siispä pönttöön...
Käännös
Suomi

Kääntäjä mikalaari
Kohdekieli: Suomi

Puhtaus on puoli ruokaa, siispä pönttöön eikä viereen.
Huomioita käännöksestä
The first part means literally "The cleanlyness is half of the food" which is a common saying equivalent (I think) to the German phrase. Together with the latter half of the translation (literal one) the text can be used in a toilet sign.

Kahden lauseen yhdistelmä, joka on tarkoitettu käytettäväksi kyltissä wc:ssä.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 23 Lokakuu 2008 12:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2008 14:29

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Tämä kuulosti aluksi kovin ihmeelliseltä, mutta kun lueskelin muiden käännösten selityksiä, niin alkoi selvitä minullekin
(letterally > literally)

Ehkäpä kommentissa voisi olla se sanatarkempi käännöskin. Ja selitys vessaohjeesta. Luovempi ratkaisu on kyllä käännöksessä hyvä. Mietitkö muuten tuota "aukkoa"? Jos meillä olisi noita (virallisia) kylttejä, niin lukisiko niissä "pönttö" vai "wc-allas" - tuskin kuitenkaan "aukko"?

26 Syyskuu 2008 11:27

mikalaari
Viestien lukumäärä: 28
Aukko ei varmaankaan aukea ellei satu lukemaan tekstiä vessanpöntön yläpuolelta. Toisaalta en sitten tiedä onko tuo saksankielinenkään sen selkeämpi.

Onkohan tuo muuten edes virallinen kyltti vai vaan ihan epävirallinen kaunis pyyntö olla sotkematta vessaa? Pönttö on tietysti ihan hyvä vaihtoehto aukolle ja voipi olla parempikin.

10 Lokakuu 2008 13:39

mikalaari
Viestien lukumäärä: 28
Muutin käännöstä nyt hiukan: "siksi aukkoon" -> "siispä pönttöön".

23 Lokakuu 2008 12:46

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Oiva keksintö! Hyvä rytmi ja lisäksi pönttö-sanan käyttö kertoo, mistä on kyse