Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - EÅŸti în sufletul meu

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Eşti în sufletul meu
Text att översätta
Tillagd av fraise
Källspråk: Rumänska

Eşti în sufletul meu
Senast redigerad av Francky5591 - 29 September 2008 13:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 September 2008 12:05

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 September 2008 12:09

pias
Antal inlägg: 8113
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 September 2008 13:05

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 September 2008 13:16

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285

My pleasure Francky!!!


29 September 2008 14:25

pias
Antal inlägg: 8113
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.