Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - EÅŸti în sufletul meu

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Eşti în sufletul meu
متن قابل ترجمه
fraise پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Eşti în sufletul meu
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 29 سپتامبر 2008 13:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 سپتامبر 2008 12:05

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 سپتامبر 2008 12:09

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 سپتامبر 2008 13:05

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 سپتامبر 2008 13:16

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285

My pleasure Francky!!!


29 سپتامبر 2008 14:25

pias
تعداد پیامها: 8113
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.