Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Eşti în sufletul meu

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Eşti în sufletul meu
Teksto tradukenda
Submetigx per fraise
Font-lingvo: Rumana

Eşti în sufletul meu
Laste redaktita de Francky5591 - 29 Septembro 2008 13:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Septembro 2008 12:05

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 Septembro 2008 12:09

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 Septembro 2008 13:05

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 Septembro 2008 13:16

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285

My pleasure Francky!!!


29 Septembro 2008 14:25

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.