Alkuperäinen teksti - Romania - EÅŸti în sufletul meu Tämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys
| | Teksti käännettäväksi Lähettäjä fraise | Alkuperäinen kieli: Romania
Eşti în sufletul meu |
|
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 29 Syyskuu 2008 13:06
Viimeinen viesti | | | | | 29 Syyskuu 2008 12:05 | | | With diacritics (not a native speaker):
EÅŸti în sufletul meu (You are in my soul) | | | 29 Syyskuu 2008 12:09 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | Thanks MÃ¥ddie!
Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck? CC: Francky5591 | | | 29 Syyskuu 2008 13:05 | | | Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)
sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request! | | | 29 Syyskuu 2008 13:16 | | | My pleasure Francky!!! | | | 29 Syyskuu 2008 14:25 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | Ok, I wasn't sure.
Thanks for telling this again Franck. |
|
|