Asıl metin - Romence - EÅŸti în sufletul meu Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık
| | Çevrilecek olan metin Öneri fraise | Kaynak dil: Romence
Eşti în sufletul meu |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 29 Eylül 2008 13:06
Son Gönderilen | | | | | 29 Eylül 2008 12:05 | | | With diacritics (not a native speaker):
EÅŸti în sufletul meu (You are in my soul) | | | 29 Eylül 2008 12:09 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Thanks MÃ¥ddie!
Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck? CC: Francky5591 | | | 29 Eylül 2008 13:05 | | | Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)
sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request! | | | 29 Eylül 2008 13:16 | | | My pleasure Francky!!! | | | 29 Eylül 2008 14:25 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Ok, I wasn't sure.
Thanks for telling this again Franck. |
|
|