Nakala asilia - Kiromania - Eşti în sufletul meu Hali kwa sasa Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence - Love / Friendship
| | Nakala ya kutafsiriwa Tafsiri iliombwa na fraise | Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Eşti în sufletul meu |
|
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Septemba 2008 13:06
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 29 Septemba 2008 12:05 | | | With diacritics (not a native speaker):
Eşti în sufletul meu (You are in my soul) | | | 29 Septemba 2008 12:09 | | piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Thanks Måddie!
Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck? CC: Francky5591 | | | 29 Septemba 2008 13:05 | | | Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)
sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request! | | | 29 Septemba 2008 13:16 | | | My pleasure Francky!!! | | | 29 Septemba 2008 14:25 | | piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Ok, I wasn't sure.
Thanks for telling this again Franck. |
|
|