Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaSerbiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Text att översätta
Tillagd av crnomece
Källspråk: Tyska

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Anmärkningar avseende översättningen
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>
Senast redigerad av pias - 6 Oktober 2008 20:08