Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаСербська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено crnomece
Мова оригіналу: Німецька

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Пояснення стосовно перекладу
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>
Відредаговано pias - 6 Жовтня 2008 20:08