Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Vokiečių - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųSerbų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Tekstas vertimui
Pateikta crnomece
Originalo kalba: Vokiečių

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Pastabos apie vertimą
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>
Patvirtino pias - 6 spalis 2008 20:08