Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tysk - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskSerbisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av crnomece
Kildespråk: Tysk

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>
Sist redigert av pias - 6 Oktober 2008 20:08