Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaSerba

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Teksto tradukenda
Submetigx per crnomece
Font-lingvo: Germana

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Rimarkoj pri la traduko
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>
Laste redaktita de pias - 6 Oktobro 2008 20:08