Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Ä°ÅŸte ben geldim, diÄŸer iki dileÄŸin nedir?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ä°ÅŸte ben geldim, diÄŸer iki dileÄŸin nedir?
Text
Tillagd av
onuban
Källspråk: Turkiska
Ä°ÅŸte ben geldim, diÄŸer iki dileÄŸin nedir?
Anmärkningar avseende översättningen
uk
Titel
Here I am!
Översättning
Engelska
Översatt av
serba
Språket som det ska översättas till: Engelska
Here I am! What are your other two wishes?
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 6 December 2008 12:01
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 November 2008 13:53
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Serba,
"Here I have come" could be "Here I am!"?
4 December 2008 11:57
merdogan
Antal inlägg: 3769
I agree with lilian.