خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ä°ÅŸte ben geldim, diÄŸer iki dileÄŸin nedir?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Ä°ÅŸte ben geldim, diÄŸer iki dileÄŸin nedir?
متن
onuban
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Ä°ÅŸte ben geldim, diÄŸer iki dileÄŸin nedir?
ملاحظاتی درباره ترجمه
uk
عنوان
Here I am!
ترجمه
انگلیسی
serba
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Here I am! What are your other two wishes?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 6 دسامبر 2008 12:01
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
27 نوامبر 2008 13:53
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Serba,
"Here I have come" could be "Here I am!"?
4 دسامبر 2008 11:57
merdogan
تعداد پیامها: 3769
I agree with lilian.