Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaFranska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...
Text
Tillagd av kpp
Källspråk: Spanska

Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada, cualquier gesto, cualquier cama. Te inventaré cada mañana.
Anmärkningar avseende översättningen
Es una forma de decir a alguien, que a pesar de que no esté a tu lado, tu le veras en otras personas.

Titel
Je t'inventerai. Je t'inventerai dans chaque regard...
Översättning
Franska

Översatt av constancedm
Språket som det ska översättas till: Franska

Je t'inventerai. Je t'inventerai dans chaque regard, chaque geste, chaque lit. Je t'inventerai chaque matin.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 10 November 2008 23:48