Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Italienska - ne boten e cudirave
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Titel
ne boten e cudirave
Text
Tillagd av
4n4
Källspråk: Albanska
ne boten e cudirave
Titel
nel mondo delle favole
Översättning
Italienska
Översatt av
igri
Språket som det ska översättas till: Italienska
nel mondo delle meraviglie
Anmärkningar avseende översättningen
italiano
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 30 Januari 2009 22:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Januari 2009 15:36
Xixellonja
Antal inlägg: 33
nel mondo delle miracolo
15 Januari 2009 16:28
igri
Antal inlägg: 4
ne boten e mbrekullive
28 Januari 2009 09:53
bamberbi
Antal inlägg: 159
nn e del tutto sbagliato.al posto di favole piu giusto meraviglie.
ma se si rif ad Alice nel paese delle meraviglie.che poi il contesto e giusto alla fine pure cosi