Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - ne boten e cudirave

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
ne boten e cudirave
テキスト
4n4様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

ne boten e cudirave

タイトル
nel mondo delle favole
翻訳
イタリア語

igri様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

nel mondo delle meraviglie
翻訳についてのコメント
italiano
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 1月 30日 22:30





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 15日 15:36

Xixellonja
投稿数: 33
nel mondo delle miracolo

2009年 1月 15日 16:28

igri
投稿数: 4
ne boten e mbrekullive

2009年 1月 28日 09:53

bamberbi
投稿数: 159
nn e del tutto sbagliato.al posto di favole piu giusto meraviglie.
ma se si rif ad Alice nel paese delle meraviglie.che poi il contesto e giusto alla fine pure cosi