Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Bulgariska - L`aspettero non importa per quanto tempo.Spero...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
L`aspettero non importa per quanto tempo.Spero...
Text
Tillagd av
va64ica
Källspråk: Italienska
L`aspettero non importa per quanto tempo.Spero che lei l`ha scoperto presto il mio amore!
Titel
Ще Ñ Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¼..
Översättning
Bulgariska
Översatt av
raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Ще Ñ Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¼, без значение колко време. ÐадÑвам Ñе, че Ñ‚Ñ Ðµ открила рано моÑта любов!
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 16 December 2008 22:14
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 December 2008 16:14
elina7lina
Antal inlägg: 25
'не не завиÑи' предполагам, по невнимание Ñи го оÑтавил така, по-добре ще е да бъде 'незавиÑимо' или 'без значение' и една Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ 'че'
16 December 2008 20:56
elina7lina
Antal inlägg: 25
Дадох мнение, но продължава да ми излиза Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñ "Помощ за оценÑване". Скоро и аз ще започна да викам "Help!"
16 December 2008 21:40
raykogueorguiev
Antal inlägg: 244
Ok, mersi