मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-Bulgarian - L`aspettero non importa per quanto tempo.Spero...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
L`aspettero non importa per quanto tempo.Spero...
हरफ
va64ica
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
L`aspettero non importa per quanto tempo.Spero che lei l`ha scoperto presto il mio amore!
शीर्षक
Ще Ñ Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¼..
अनुबाद
Bulgarian
raykogueorguiev
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian
Ще Ñ Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¼, без значение колко време. ÐадÑвам Ñе, че Ñ‚Ñ Ðµ открила рано моÑта любов!
Validated by
ViaLuminosa
- 2008年 डिसेम्बर 16日 22:14
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 16日 16:14
elina7lina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
'не не завиÑи' предполагам, по невнимание Ñи го оÑтавил така, по-добре ще е да бъде 'незавиÑимо' или 'без значение' и една Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ 'че'
2008年 डिसेम्बर 16日 20:56
elina7lina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
Дадох мнение, но продължава да ми излиза Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñ "Помощ за оценÑване". Скоро и аз ще започна да викам "Help!"
2008年 डिसेम्बर 16日 21:40
raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244
Ok, mersi