Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Hebreiska - No te puedo comprender, corazón loco.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaHebreiska

Kategori Sång - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
No te puedo comprender, corazón loco.
Text
Tillagd av ladysee
Källspråk: Spanska

No te puedo comprender, corazón loco. No te puedo comprender ni ellas tampoco. Yo no me puedo explicar cómo las puedes amar tan tranquilamente. Yo no puedo comprender cómo se pueden querer dos mujeres a la vez y no estar loco. Merezco una explicación porque es imposible seguir con las dos. Aquí va la explicación: a mí me llaman, sin razón, corazón loco.
Una es el amor sagrado, compañera de mi vida, esposa y madre a la vez y la otra es el amor prohibido, complemento de mis ansias y a quien no renunciaré.
Anmärkningar avseende översättningen
זכר

Titel
לא יכול להבין אותך, לב משוגה
Översättning
Hebreiska

Översatt av Saul Onit
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

לא יכול להבין אותך, לב משוגע. לא יכול להבין אותך וגם לא אותן. אינני יכול להסביר איך אפשר לאהוב כך רגוע. אינני יכול להבין איך אפשר לאהוב שתי נשים ולא להשתגע. מגיע לי הסבר כי אי אפשר להמשיך עם שתיהן. ההסבר הוא ששמי הוא, לא בצדק, לב משוגע. האחת היא אהבה קדושה, חברה לחיים, רעיה ואם, והשניה היא אהבה אסורה, השלמה של החשק שלא יוכל להפסיק.
Anmärkningar avseende översättningen
creo que es la traducción correcta
Senast granskad eller redigerad av milkman - 3 April 2009 04:10