Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İbranice - No te puedo comprender, corazón loco.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbranice

Kategori Sarki - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
No te puedo comprender, corazón loco.
Metin
Öneri ladysee
Kaynak dil: İspanyolca

No te puedo comprender, corazón loco. No te puedo comprender ni ellas tampoco. Yo no me puedo explicar cómo las puedes amar tan tranquilamente. Yo no puedo comprender cómo se pueden querer dos mujeres a la vez y no estar loco. Merezco una explicación porque es imposible seguir con las dos. Aquí va la explicación: a mí me llaman, sin razón, corazón loco.
Una es el amor sagrado, compañera de mi vida, esposa y madre a la vez y la otra es el amor prohibido, complemento de mis ansias y a quien no renunciaré.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
זכר

Başlık
לא יכול להבין אותך, לב משוגה
Tercüme
İbranice

Çeviri Saul Onit
Hedef dil: İbranice

לא יכול להבין אותך, לב משוגע. לא יכול להבין אותך וגם לא אותן. אינני יכול להסביר איך אפשר לאהוב כך רגוע. אינני יכול להבין איך אפשר לאהוב שתי נשים ולא להשתגע. מגיע לי הסבר כי אי אפשר להמשיך עם שתיהן. ההסבר הוא ששמי הוא, לא בצדק, לב משוגע. האחת היא אהבה קדושה, חברה לחיים, רעיה ואם, והשניה היא אהבה אסורה, השלמה של החשק שלא יוכל להפסיק.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
creo que es la traducción correcta
En son milkman tarafından onaylandı - 3 Nisan 2009 04:10