Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - last month I bought a synthesizer.With my...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSerbiskaTurkiska

Titel
last month I bought a synthesizer.With my...
Text
Tillagd av cebere
Källspråk: Engelska

last month I bought a synthesizer.With my synthesizer , I can record any sound I want and play the sound back.For example,I soetimes record a bird singing. My friends love listening to the music I play.No one's ever paid me for any of my compositions yet,but there's always hope.

Titel
geçen ay bi bireştirici aldım.
Översättning
Turkiska

Översatt av cebere
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Geçen ay bir birleştirici aldım. Birleştiricimle istediğim her sesi kaydedip, tekrar çalabiliyorum. Örneğin; bazen bir kuş sesini kaydediyorum. Arkadaşlarım çaldığım müzikleri dinlemeyi seviyorlar. Şimdiye kadar kimse düzenlemelerim için bana para ödemedi ama her zaman umut vardır.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 27 Januari 2009 11:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Januari 2009 03:47

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi Cebere,

"play the sound back" is not correctly translated. Please add it.

and;

her zaman bunu istemiÅŸimdir
her zaman umut vardır


27 Januari 2009 11:51

handyy
Antal inlägg: 2118
her sesi kaydedip geri geri dinleyebiliyorum-->her sesi kaydedip yeniden/tekrar dinleyebiliyorum/çalabiliyorum.