Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - last month I bought a synthesizer.With my...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSerbiaTurkki

Otsikko
last month I bought a synthesizer.With my...
Teksti
Lähettäjä cebere
Alkuperäinen kieli: Englanti

last month I bought a synthesizer.With my synthesizer , I can record any sound I want and play the sound back.For example,I soetimes record a bird singing. My friends love listening to the music I play.No one's ever paid me for any of my compositions yet,but there's always hope.

Otsikko
geçen ay bi bireştirici aldım.
Käännös
Turkki

Kääntäjä cebere
Kohdekieli: Turkki

Geçen ay bir birleştirici aldım. Birleştiricimle istediğim her sesi kaydedip, tekrar çalabiliyorum. Örneğin; bazen bir kuş sesini kaydediyorum. Arkadaşlarım çaldığım müzikleri dinlemeyi seviyorlar. Şimdiye kadar kimse düzenlemelerim için bana para ödemedi ama her zaman umut vardır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 27 Tammikuu 2009 11:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Tammikuu 2009 03:47

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi Cebere,

"play the sound back" is not correctly translated. Please add it.

and;

her zaman bunu istemiÅŸimdir
her zaman umut vardır


27 Tammikuu 2009 11:51

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
her sesi kaydedip geri geri dinleyebiliyorum-->her sesi kaydedip yeniden/tekrar dinleyebiliyorum/çalabiliyorum.