Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - last month I bought a synthesizer.With my...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어터키어

제목
last month I bought a synthesizer.With my...
본문
cebere에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

last month I bought a synthesizer.With my synthesizer , I can record any sound I want and play the sound back.For example,I soetimes record a bird singing. My friends love listening to the music I play.No one's ever paid me for any of my compositions yet,but there's always hope.

제목
geçen ay bi bireştirici aldım.
번역
터키어

cebere에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Geçen ay bir birleştirici aldım. Birleştiricimle istediğim her sesi kaydedip, tekrar çalabiliyorum. Örneğin; bazen bir kuş sesini kaydediyorum. Arkadaşlarım çaldığım müzikleri dinlemeyi seviyorlar. Şimdiye kadar kimse düzenlemelerim için bana para ödemedi ama her zaman umut vardır.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 27일 11:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 27일 03:47

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi Cebere,

"play the sound back" is not correctly translated. Please add it.

and;

her zaman bunu istemiÅŸimdir
her zaman umut vardır


2009년 1월 27일 11:51

handyy
게시물 갯수: 2118
her sesi kaydedip geri geri dinleyebiliyorum-->her sesi kaydedip yeniden/tekrar dinleyebiliyorum/çalabiliyorum.