Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Artisans such as cabinetmakers...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaSpanskaRumänska

Kategori Samhälle/Folk/Politik

Titel
Artisans such as cabinetmakers...
Text
Tillagd av MÃ¥ddie
Källspråk: Engelska

Artisans such as cabinetmakers had long been employed to produce, say, bedsteads, at so much per bed, and printers had been paid so much per pica of type set at least since the eighteenth century.
Anmärkningar avseende översättningen
Thank you :)

Titel
Les artisans, tels que les ébènistes...........
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Les artisans, tels que les ébénistes ont longtemps été employés pour produire, disons, des bois de lits, à tant le lit, et les imprimeurs étaient payés tant par cicéro de caractère au moins depuis le dix-huitième siècle.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 9 Februari 2009 23:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2009 23:53

gamine
Antal inlägg: 4611
Merci Francky. J'étais en doute pour le temps; Mais Miss va me donner des cours de grammaire quand j'aurais des doutes. Apprendre une langue sans connaître les bases, me joue des tours, et CA m'énerve.

CC: Francky5591

10 Februari 2009 00:33

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Merci beaucoup!