Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Artisans such as cabinetmakers...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaHispanaRumana

Kategorio Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Artisans such as cabinetmakers...
Teksto
Submetigx per MÃ¥ddie
Font-lingvo: Angla

Artisans such as cabinetmakers had long been employed to produce, say, bedsteads, at so much per bed, and printers had been paid so much per pica of type set at least since the eighteenth century.
Rimarkoj pri la traduko
Thank you :)

Titolo
Les artisans, tels que les ébènistes...........
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Les artisans, tels que les ébénistes ont longtemps été employés pour produire, disons, des bois de lits, à tant le lit, et les imprimeurs étaient payés tant par cicéro de caractère au moins depuis le dix-huitième siècle.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Februaro 2009 23:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Februaro 2009 23:53

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Merci Francky. J'étais en doute pour le temps; Mais Miss va me donner des cours de grammaire quand j'aurais des doutes. Apprendre une langue sans connaître les bases, me joue des tours, et CA m'énerve.

CC: Francky5591

10 Februaro 2009 00:33

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Merci beaucoup!