Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - Pour que tu m'aimes encore
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Pour que tu m'aimes encore
Text att översätta
Tillagd av
anto_arad
Källspråk: Franska
Pour que tu m'aimes encore
Senast redigerad av
Francky5591
- 21 April 2009 14:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 April 2009 00:23
gamine
Antal inlägg: 4611
To be corrected:
"Pourquoi tu m'aimes encore?"
21 April 2009 05:28
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Or :
Pour que tu m'aimes encore.
Sentence from a song of Celine Dion.
21 April 2009 14:16
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Lene and Miss