Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Pour que tu m'aimes encore
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Pour que tu m'aimes encore
Tekst za prevesti
Podnet od
anto_arad
Izvorni jezik: Francuski
Pour que tu m'aimes encore
Poslednja obrada od
Francky5591
- 21 April 2009 14:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
21 April 2009 00:23
gamine
Broj poruka: 4611
To be corrected:
"Pourquoi tu m'aimes encore?"
21 April 2009 05:28
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Or :
Pour que tu m'aimes encore.
Sentence from a song of Celine Dion.
21 April 2009 14:16
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lene and Miss