Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Frengjisht - Pour que tu m'aimes encore
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Pour que tu m'aimes encore
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
anto_arad
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Pour que tu m'aimes encore
Publikuar per heren e fundit nga
Francky5591
- 21 Prill 2009 14:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Prill 2009 00:23
gamine
Numri i postimeve: 4611
To be corrected:
"Pourquoi tu m'aimes encore?"
21 Prill 2009 05:28
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Or :
Pour que tu m'aimes encore.
Sentence from a song of Celine Dion.
21 Prill 2009 14:16
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Lene and Miss