Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Pour que tu m'aimes encore
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Pour que tu m'aimes encore
Texto a ser traduzido
Enviado por
anto_arad
Idioma de origem: Francês
Pour que tu m'aimes encore
Último editado por
Francky5591
- 21 Abril 2009 14:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
21 Abril 2009 00:23
gamine
Número de Mensagens: 4611
To be corrected:
"Pourquoi tu m'aimes encore?"
21 Abril 2009 05:28
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Or :
Pour que tu m'aimes encore.
Sentence from a song of Celine Dion.
21 Abril 2009 14:16
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks Lene and Miss