Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Ryska - Rusų kalba

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaRyska

Kategori Uppsats

Titel
Rusų kalba
Text
Tillagd av Egidija
Källspråk: Litauiska

Mano Šuns vardardas Floidas. Jis yra bokserių veislės, rudos spalvos, tik nosytė ir letenos baltos. Mūsų manuose jis jau gyvena 8 metus.
Šuniuką dar visai visai mažą parsivežėme iš Kauno, tėtis su mama žinojo, jog aš labai myliu šuniukus, todėl man jį padovanojo.
Kai būna gražus ora dažnai su Floidu einame pasivaikščioti prie upės arba į parką. Jis yra gerai išdresiruotas, moka pasisveikinti, atsisėsti, atsigulti ir atsistoti ant galinių kojų.
Esu laiminga, kad turiu geriausiÄ… draugÄ….

Titel
Русский язык
Översättning
Ryska

Översatt av Alefas
Språket som det ska översättas till: Ryska

Имя моего пса - Флойд. Он боксер, коричневого цвета, только носик и лапки белые. Живет у нас уже 8 лет.
Совсем-совсем маленького щенка привезли из Каунаса. Отец с мамой знали, что я очень люблю собак, поэтому мне его и подарили.
Когда бывает хорошая погода, мы часто ходим с Флойдом погулять около реки или в парк. Он хорошо дрессирован, умеет здороваться, сидеть, лежать и вставать на задние лапы.
Я счастлива, что у меня есть лучший друг.
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 1 Juni 2009 12:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Maj 2009 10:19

vuoklis
Antal inlägg: 28
Floidas - флойд

23 Maj 2009 11:31

Alefas
Antal inlägg: 9
Не Floidas, а Floridas.

23 Maj 2009 15:17

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
В оригинале действительно "Floidas", а не "Floridas"...

23 Maj 2009 16:14

Alefas
Antal inlägg: 9
Ну да, сорри

24 Maj 2009 16:46

OlgaLeo
Antal inlägg: 16
Кличка собаки - Флойд (Floidas).

24 Maj 2009 16:55

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
vuoklis, OlgaLeo - спасибо за поправку!


CC: vuoklis OlgaLeo