Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-روسی - Rusų kalba

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییروسی

طبقه مقاله

عنوان
Rusų kalba
متن
Egidija پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

Mano Šuns vardardas Floidas. Jis yra bokserių veislės, rudos spalvos, tik nosytė ir letenos baltos. Mūsų manuose jis jau gyvena 8 metus.
Šuniuką dar visai visai mažą parsivežėme iš Kauno, tėtis su mama žinojo, jog aš labai myliu šuniukus, todėl man jį padovanojo.
Kai būna gražus ora dažnai su Floidu einame pasivaikščioti prie upės arba į parką. Jis yra gerai išdresiruotas, moka pasisveikinti, atsisėsti, atsigulti ir atsistoti ant galinių kojų.
Esu laiminga, kad turiu geriausiÄ… draugÄ….

عنوان
Русский язык
ترجمه
روسی

Alefas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Имя моего пса - Флойд. Он боксер, коричневого цвета, только носик и лапки белые. Живет у нас уже 8 лет.
Совсем-совсем маленького щенка привезли из Каунаса. Отец с мамой знали, что я очень люблю собак, поэтому мне его и подарили.
Когда бывает хорошая погода, мы часто ходим с Флойдом погулять около реки или в парк. Он хорошо дрессирован, умеет здороваться, сидеть, лежать и вставать на задние лапы.
Я счастлива, что у меня есть лучший друг.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 1 ژوئن 2009 12:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 می 2009 10:19

vuoklis
تعداد پیامها: 28
Floidas - флойд

23 می 2009 11:31

Alefas
تعداد پیامها: 9
Не Floidas, а Floridas.

23 می 2009 15:17

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
В оригинале действительно "Floidas", а не "Floridas"...

23 می 2009 16:14

Alefas
تعداد پیامها: 9
Ну да, сорри

24 می 2009 16:46

OlgaLeo
تعداد پیامها: 16
Кличка собаки - Флойд (Floidas).

24 می 2009 16:55

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
vuoklis, OlgaLeo - спасибо за поправку!


CC: vuoklis OlgaLeo