Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tjeckiska-Rumänska - Raspuns cerere loc de munca

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TjeckiskaEngelskaRumänska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Raspuns cerere loc de munca
Text
Tillagd av Hannibal47
Källspråk: Tjeckiska

Dobrý den,

toto je automatická odpověď systému LMC G2. Děkujeme za Váš zájem a potvrzujeme, že Vaše odpověď na pozici Call Centre Worker Speaking Romanian byla odeslána společnosti Internet shop s.r.o..

Titel
Răspuns cerere loc de muncă
Översättning
Rumänska

Översatt av WlmShk
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună ziua,

Acesta este sistemul de răspuns automatizat LMC G2. Vă mulţumim pentru interesul dumneavostră şi confirmăm că răspunsul d-voastră pentru poziţia "Operator în centru de telefonie vorbitor de limba română" a fost trimis către compania Internet shop s.r.o.
Anmärkningar avseende översättningen
s.r.o. este echivalentul lui S.R.L. care însoţeşte numele unor firme din Romania.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 10 September 2009 13:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Augusti 2009 08:27

azitrad
Antal inlägg: 970
Salutare

Hai să scriem într-o singură limbă
"Operator telefonie pentru limba română", sau ceva de genul

Chestia cu s.r.o. şi eu aş lăsa-o aşa, cu observaţia pe care ai pus-o, pentru că se foloseşte sistemul (vezi Ltd., GmbH...)


7 Augusti 2009 10:19

WlmShk
Antal inlägg: 89
Bună Andreea, am urmat sfatul tău şi am modificat textul ce apărea in engleză. Mulţumesc pentru ajutor.