Translation - Czech-Romanian - Raspuns cerere loc de muncaCurrent status Translation
Category Letter / Email - Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | Raspuns cerere loc de munca | | Source language: Czech
Dobrý den,
toto je automatická odpovÄ›Ä systému LMC G2. DÄ›kujeme za Váš zájem a potvrzujeme, že VaÅ¡e odpovÄ›Ä na pozici Call Centre Worker Speaking Romanian byla odeslána spoleÄnosti Internet shop s.r.o.. |
|
| Răspuns cerere loc de muncă | TranslationRomanian Translated by WlmShk | Target language: Romanian
Bună ziua,
Acesta este sistemul de răspuns automatizat LMC G2. Vă mulţumim pentru interesul dumneavostră şi confirmăm că răspunsul d-voastră pentru poziţia "Operator în centru de telefonie vorbitor de limba română" a fost trimis către compania Internet shop s.r.o. | Remarks about the translation | s.r.o. este echivalentul lui S.R.L. care însoţeşte numele unor firme din Romania. |
|
Last validated or edited by azitrad - 10 September 2009 13:26
Latest messages | | | | | 7 August 2009 08:27 | | | Salutare
Hai să scriem într-o singură limbă
"Operator telefonie pentru limba română", sau ceva de genul
Chestia cu s.r.o. şi eu aş lăsa-o aşa, cu observaţia pe care ai pus-o, pentru că se foloseşte sistemul (vezi Ltd., GmbH...)
| | | 7 August 2009 10:19 | | | Bună Andreea, am urmat sfatul tău şi am modificat textul ce apărea in engleză. Mulţumesc pentru ajutor. |
|
|