Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - Hi. I am from Turkey.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Hi. I am from Turkey.
Text
Tillagd av muratkuleyin
Källspråk: Engelska Översatt av Giza

Hi. I am from Turkey. I want you to help me learn your language. I study civil engineering and I think I will go to Finland next year. If you help me, I would be satisfied.

Titel
Hej. Jag kommer från Turkiet.
Översättning
Svenska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Svenska

Hej. Jag kommer från Turkiet. Jag vill att du hjälper mig att lära mig ditt språk. Jag studerar till byggnadsingenjör och jag tror att jag kommer att resa till Finland nästa år. Jag skulle bli glad om du hjälper mig.
Senast granskad eller redigerad av lenab - 9 September 2009 21:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 September 2009 06:05

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Jag ändrar den tredje meningen till det där du skickade mig i private, men "nöjd" förblir som översättningen till "satisfied". =/
Har du något emot, Lena?

CC: lenab

8 September 2009 17:19

lenab
Antal inlägg: 1084
Hej Casper!
Egentligen inte, men jag tittade på den turkiska texten, och "memnun oldum" översätts vanligen med "I'm pleased, I'm happy" (men även "I'm satisfied). På svenska är det vanligare att säga "glad", annars låter det lite uppfordrande

9 September 2009 03:42

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
OK, då.