Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Latin - Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Text att översätta
Tillagd av juscimare souza
Källspråk: Latin

Angustiae Thermopylarum in Graecia sunt. Leonidas cum copiis Spartiatarum exspectat.
Anmärkningar avseende översättningen
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
<edited by Aneta B.>
Senast redigerad av Aneta B. - 16 November 2009 18:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 November 2009 21:51

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia

16 November 2009 14:19

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Another bridge for evaluation here if you don't mind, Aneta.

16 November 2009 18:31

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
You forgot to send me cc here, Lilly. It's so good that we get notifications...

"There are ravines of Thermopylae in Greece. Leonidas with Spartan units is waiting".

*"ravines" or maybe we should rather say her: "pass of Thermopylae"

16 November 2009 18:49

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I didn't cc you because you had already checked the "Notify me when a reply is posted"

Thanks for the bridge

16 November 2009 18:52

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Yes, you're right! You're welcome...