Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Llatí - Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Text a traduir
Enviat per
juscimare souza
Idioma orígen: Llatí
Angustiae Thermopylarum in Graecia sunt. Leonidas cum copiis Spartiatarum exspectat.
Notes sobre la traducció
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
<edited by Aneta B.>
Darrera edició per
Aneta B.
- 16 Novembre 2009 18:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Novembre 2009 21:51
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
16 Novembre 2009 14:19
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Another bridge for evaluation here if you don't mind, Aneta.
16 Novembre 2009 18:31
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
You forgot to send me cc here, Lilly. It's so good that we get notifications...
"There are ravines of Thermopylae in Greece. Leonidas with Spartan units is waiting".
*"ravines" or maybe we should rather say her: "pass of Thermopylae"
16 Novembre 2009 18:49
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I didn't
cc
you because you had already checked the "Notify me when a reply is posted"
Thanks for the bridge
16 Novembre 2009 18:52
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, you're right! You're welcome...