Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Latino - Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
juscimare souza
Lingua originale: Latino
Angustiae Thermopylarum in Graecia sunt. Leonidas cum copiis Spartiatarum exspectat.
Note sulla traduzione
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
<edited by Aneta B.>
Ultima modifica di
Aneta B.
- 16 Novembre 2009 18:20
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Novembre 2009 21:51
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
16 Novembre 2009 14:19
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Another bridge for evaluation here if you don't mind, Aneta.
16 Novembre 2009 18:31
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
You forgot to send me cc here, Lilly. It's so good that we get notifications...
"There are ravines of Thermopylae in Greece. Leonidas with Spartan units is waiting".
*"ravines" or maybe we should rather say her: "pass of Thermopylae"
16 Novembre 2009 18:49
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I didn't
cc
you because you had already checked the "Notify me when a reply is posted"
Thanks for the bridge
16 Novembre 2009 18:52
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Yes, you're right! You're welcome...