Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Latina - Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Angustiae thermopylarum in Greciã sunt. Leonidas...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
juscimare souza
Alkuperäinen kieli: Latina
Angustiae Thermopylarum in Graecia sunt. Leonidas cum copiis Spartiatarum exspectat.
Huomioita käännöksestä
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
<edited by Aneta B.>
Viimeksi toimittanut
Aneta B.
- 16 Marraskuu 2009 18:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Marraskuu 2009 21:51
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
thermopylarum --> Thermopylarum
Greciã --> Graecia
16 Marraskuu 2009 14:19
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Another bridge for evaluation here if you don't mind, Aneta.
16 Marraskuu 2009 18:31
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
You forgot to send me cc here, Lilly. It's so good that we get notifications...
"There are ravines of Thermopylae in Greece. Leonidas with Spartan units is waiting".
*"ravines" or maybe we should rather say her: "pass of Thermopylae"
16 Marraskuu 2009 18:49
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I didn't
cc
you because you had already checked the "Notify me when a reply is posted"
Thanks for the bridge
16 Marraskuu 2009 18:52
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes, you're right! You're welcome...