Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - oi, meu nome e Leonardo, sou instalador de...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
oi, meu nome e Leonardo, sou instalador de...
Text
Tillagd av l30msilva
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Oi, meu nome e Leonardo,

sou instalador de laminado e hardwood, trabalho há 2 anos para EMPIRE Today como subcontratado. Gostaria muito de poder fazer negócio com você. Meu telefone é xxx-xxx-8800. Obrigado.
Anmärkningar avseende översättningen
Ingles EUA

Titel
Hi, my name is Leonardo
Översättning
Engelska

Översatt av Menininha
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi, my name is Leonardo,

I am a laminate and hardwood installer.
I have been working for EMPIRE Today Company for two years as a subcontractor.
I would like to do business with you. My phone is xxx-xxx-8800. Thank you.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 12 Februari 2010 11:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Februari 2010 11:11

Lein
Antal inlägg: 3389
Hi Menininha

Just a few small things:

- I am working since two years, or (a different word order sounds more natural here) Since two years I have been working...

- working for...

- to do business

If you agree, could you edit please and leave a message? Then I'll start a poll. (If you don't agree, please let me know!)

Thank you!

4 Februari 2010 11:12

Lein
Antal inlägg: 3389
Menininha??

8 Februari 2010 13:46

Menininha
Antal inlägg: 545
Lein,

I edited as you suggest.
Sorry for the late to reply these messages!

Thank you very much

8 Februari 2010 15:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I have been working for 2 years...

phone number

9 Februari 2010 13:58

Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
Hello,
Just a few suggestions:
--> "I have been working for [...] for 2 years as a...";
--> "I would really like to do business with you"