Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - oi, meu nome e Leonardo, sou instalador de...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
oi, meu nome e Leonardo, sou instalador de...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από l30msilva
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi, meu nome e Leonardo,

sou instalador de laminado e hardwood, trabalho há 2 anos para EMPIRE Today como subcontratado. Gostaria muito de poder fazer negócio com você. Meu telefone é xxx-xxx-8800. Obrigado.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ingles EUA

τίτλος
Hi, my name is Leonardo
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi, my name is Leonardo,

I am a laminate and hardwood installer.
I have been working for EMPIRE Today Company for two years as a subcontractor.
I would like to do business with you. My phone is xxx-xxx-8800. Thank you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 12 Φεβρουάριος 2010 11:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Φεβρουάριος 2010 11:11

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Menininha

Just a few small things:

- I am working since two years, or (a different word order sounds more natural here) Since two years I have been working...

- working for...

- to do business

If you agree, could you edit please and leave a message? Then I'll start a poll. (If you don't agree, please let me know!)

Thank you!

4 Φεβρουάριος 2010 11:12

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Menininha??

8 Φεβρουάριος 2010 13:46

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
Lein,

I edited as you suggest.
Sorry for the late to reply these messages!

Thank you very much

8 Φεβρουάριος 2010 15:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I have been working for 2 years...

phone number

9 Φεβρουάριος 2010 13:58

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Hello,
Just a few suggestions:
--> "I have been working for [...] for 2 years as a...";
--> "I would really like to do business with you"