Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - oi, meu nome e Leonardo, sou instalador de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजी

Category Letter / Email

शीर्षक
oi, meu nome e Leonardo, sou instalador de...
हरफ
l30msilvaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Oi, meu nome e Leonardo,

sou instalador de laminado e hardwood, trabalho há 2 anos para EMPIRE Today como subcontratado. Gostaria muito de poder fazer negócio com você. Meu telefone é xxx-xxx-8800. Obrigado.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ingles EUA

शीर्षक
Hi, my name is Leonardo
अनुबाद
अंग्रेजी

Menininhaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi, my name is Leonardo,

I am a laminate and hardwood installer.
I have been working for EMPIRE Today Company for two years as a subcontractor.
I would like to do business with you. My phone is xxx-xxx-8800. Thank you.
Validated by Lein - 2010年 फेब्रुअरी 12日 11:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 2日 11:11

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi Menininha

Just a few small things:

- I am working since two years, or (a different word order sounds more natural here) Since two years I have been working...

- working for...

- to do business

If you agree, could you edit please and leave a message? Then I'll start a poll. (If you don't agree, please let me know!)

Thank you!

2010年 फेब्रुअरी 4日 11:12

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Menininha??

2010年 फेब्रुअरी 8日 13:46

Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
Lein,

I edited as you suggest.
Sorry for the late to reply these messages!

Thank you very much

2010年 फेब्रुअरी 8日 15:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I have been working for 2 years...

phone number

2010年 फेब्रुअरी 9日 13:58

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Hello,
Just a few suggestions:
--> "I have been working for [...] for 2 years as a...";
--> "I would really like to do business with you"