Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Färöiska - Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFäröiska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...
Text
Tillagd av iTard
Källspråk: Danska

Skat,
Du betyder utrolig meget for mig - mere end du aner, og jeg er så glad for, at jeg har dig!
Du er den bedste kæreste, man kunne ønske sig, og du gør mig altid så lykkelig.
Du er virkelig fantastisk!
Jeg vil altid være din ligemeget hvad.
Din Ida.
Anmärkningar avseende översättningen
Min kæreste er færing og han har sagt, at endelserne på ordene er forskellige, når man er en mand eller kvinde. Så jeg ville være lykkelig, hvis teksten kunne bliver oversat, sådan så det fremstår, at jeg er en pige (brevet er skrevet til en dreng).

Titel
Góði, Tú hevur alt at týða fyri meg...
Översättning
Färöiska

Översatt av Bamsa
Språket som det ska översättas till: Färöiska

Góði,
Tú hevur alt at týða fyri meg - meira enn tú veist av, og eg eri so fegin um at vit eru saman!
Tú ert tann besti unnustin ein kann droyma um, og tú gert meg so eydnuríka.
Tú ert veruliga undurfullur!
Eg veri altíð hjá tær sama hvat.
Tín Ida.
Senast granskad eller redigerad av Bamsa - 26 April 2010 19:26