Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Faroe dili - Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFaroe dili

Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...
Metin
Öneri iTard
Kaynak dil: Danca

Skat,
Du betyder utrolig meget for mig - mere end du aner, og jeg er så glad for, at jeg har dig!
Du er den bedste kæreste, man kunne ønske sig, og du gør mig altid så lykkelig.
Du er virkelig fantastisk!
Jeg vil altid være din ligemeget hvad.
Din Ida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Min kæreste er færing og han har sagt, at endelserne på ordene er forskellige, når man er en mand eller kvinde. Så jeg ville være lykkelig, hvis teksten kunne bliver oversat, sådan så det fremstår, at jeg er en pige (brevet er skrevet til en dreng).

Başlık
Góði, Tú hevur alt at týða fyri meg...
Tercüme
Faroe dili

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Faroe dili

Góði,
Tú hevur alt at týða fyri meg - meira enn tú veist av, og eg eri so fegin um at vit eru saman!
Tú ert tann besti unnustin ein kann droyma um, og tú gert meg so eydnuríka.
Tú ert veruliga undurfullur!
Eg veri altíð hjá tær sama hvat.
Tín Ida.
En son Bamsa tarafından onaylandı - 26 Nisan 2010 19:26