Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Latin - Despre iubire.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Despre iubire.
Text
Tillagd av
tqqq
Källspråk: Rumänska
Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.
Titel
Amor mortem aut absentiam tolerat ...
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Amor mortem aut absentiam tolerat plus quam dubium aut proditionem.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Freya:
"Love stands easier death or absence than doubt or betrayal".
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 17 Augusti 2010 19:20