Traducció - Romanès-Llatí - Despre iubire.Estat actual Traducció
Categoria Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Romanès
Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.
|
|
| Amor mortem aut absentiam tolerat ... | | Idioma destí: Llatí
Amor mortem aut absentiam tolerat plus quam dubium aut proditionem. | | Bridge by Freya:
"Love stands easier death or absence than doubt or betrayal".
|
|
Darrera validació o edició per Efylove - 17 Agost 2010 19:20
|