Cucumis - Gratis översättning online
. .



114Översättning - Turkiska-Engelska - Hayat dediÄŸin bir çay....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaTyskaNederländska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hayat dediğin bir çay....
Text
Tillagd av jolanda1981
Källspråk: Turkiska

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

Titel
What you call "life" is a cup of tea..
Översättning
Engelska

Översatt av tuch
Språket som det ska översättas till: Engelska

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 5 September 2010 17:29