Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



114翻訳 - トルコ語-英語 - Hayat dediÄŸin bir çay....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hayat dediğin bir çay....
テキスト
jolanda1981様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

タイトル
What you call "life" is a cup of tea..
翻訳
英語

tuch様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.
最終承認・編集者 handyy - 2010年 9月 5日 17:29